精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 馬來西亞的PENANG翻譯成中文是“濱城”還是“檳城”?

    馬來西亞的PENANG翻譯成中文是“濱城”還是“檳城”?
    其他人氣:762 ℃時(shí)間:2019-10-31 17:35:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    “濱城”和“檳城”均可.現(xiàn)在較常用檳城.就好像Perak也可說成“吡叻”或“霹靂”.
    Penang是英文名.
    Pulau Pinang是馬來文,才是真正的稱呼.
    此外,有人說檳城這個(gè)名是因?yàn)槟抢镉泻芏鄼壚茦涠?不過,檳城這里的檳榔樹不是很多.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版