精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 短篇文言文翻譯帶注釋十篇

    短篇文言文翻譯帶注釋十篇
    語文人氣:728 ℃時間:2020-03-30 00:25:58
    優(yōu)質(zhì)解答
    1《共工怒觸不周山》
    原文:昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周山,天柱折,地維絕.天傾西北,故日月星辰移焉;地不 滿西南,故水潦塵埃歸焉."
    譯文:從前,共工與顓頊爭為帝王(共工:傳說中的部落首領(lǐng).顓頊:傳說中的五帝之一,黃帝軒轅氏的孫子),(共工)發(fā)怒撞不周之山(觸:碰,撞.不周山:傳說中的一座大山),支撐天的柱子折了(按,古人認為天圓地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩拴掛),系掛地的繩子斷了.天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動(焉:代詞兼語氣詞,與“于是”或“于此”相當);大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去(潦:積水.水潦,這里泛指大地上的江河.塵埃:塵土,這里指泥沙.歸:歸向,這里指流向).
    2《夸父逐日》
    原文:夸父與日逐走,入日.渴,欲得飲,飲于河、渭,河、渭不足,北飲大澤.未至,道渴而死.棄其杖.化為鄧林.
    譯文:夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死.手杖棄于路邊,競長成一片桃林.
    3《精衛(wèi)填海》
    原文:發(fā)鳩之山,其上多枯木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海.漳水出焉,東流注于河.
    譯文: 太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛的女兒.炎帝不僅管太陽,還管五谷和藥材.他事情很多,每天一大早就要去東海,指揮太陽升起,直到太陽西沉才回家.
    16 按圖索驥
    《漢書•梅福傳》
    [原文]
    伯樂《相馬經(jīng)》有“隆顙蛈日①,蹄如累麴”之語②.其子執(zhí)《馬經(jīng)》以求馬,出見大蟾蜍③,謂其父曰:“得一馬,略與相同,但蹄不如累麴爾!”伯樂知其子之愚,但轉(zhuǎn)怒為笑曰:“此馬好跳,不堪御也④.”
    [譯文]
    伯樂《相馬經(jīng)》中有“高高的額頭,眼睛鼓起,馬蹄像疊起來的酒藥餅子”之類的話.他的兒子,拿著父親寫的《相馬經(jīng)》,到處找好馬.他按照書上所繪的圖形去找,發(fā)現(xiàn)有一只癩蛤蟆很像書中寫的千里馬的特征,便高興地把癩蛤蟆帶回家,對父親說:“我找到一匹千里馬,只是蹄子不像疊起來的酒藥餅子.”父親知道兒子愚笨,不生氣反而笑道:“這馬喜歡跳,不好駕馭.”
    5.掩耳盜鈴
    出處:戰(zhàn)國•呂不韋《呂氏春秋•自知》
    【原文】范氏之亡也①,百姓有得鐘者②.欲負而走③,則鐘大不可負;以椎毀之④,鐘況然有音⑤.恐人聞之而奪已也,遽掩其耳⑥.惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣.
    【譯文】智伯消滅范氏的時候,有個人趁機偷了一口鐘,準備背著它逃跑.但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背.
    誰知,剛砸了一下,那口鐘就"咣"地發(fā)出了很大的響聲.他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住.
    害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太胡涂了.
    6.請君入甕
    出處:唐•張鷟《朝野僉載•周興》
    【原 文】
    或告文昌右丞周興與丘神績通謀,太后命來俊臣鞠之.
    俊臣與興方推事對食,謂興曰:“囚多不承,當為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,與炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大甕,火圍如興法,來起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請兄入此甕.”興惶恐叩頭伏罪.
    【譯 文】
    唐朝女皇武則天,為了鎮(zhèn)壓反對她的人,任用了一批酷吏.其中兩個最為狠毒,一個叫周興,一個叫 來俊臣.他們利用誣陷、控告和慘無人道的刑法,殺害了許多 正直的文武官吏和平民百姓. 有一回,一封告密信送到武則 天手里,內(nèi)容竟是告發(fā)周興與人聯(lián)絡謀反.武則天大怒,責令 來俊臣嚴查此事.來俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周興是個狡 猾奸詐之徒,僅憑一封告密信,是無法讓他說實話的;可萬一 查不出結(jié)果,太后怪罪下來,我來俊臣也擔待不起呀.這可怎 么辦呢?苦苦思索半天,終于想出一條妙計.他準備了一桌豐盛的酒席,把周興請到自己家里.兩個人你 勸我喝,邊喝邊聊.酒過三巡,來俊臣嘆口氣說:“兄弟我平日辦案,常遇到一些犯人死不認罪,不知老 兄有何辦法?”周興得意地說:“這還不好辦!”說著端起酒杯抿了一口.來俊臣立刻裝出很懇切的樣子 說:“哦,請快指教.”周興陰笑著說:“你找一個大甕,四周用炭火烤熱,再讓犯人進到甕里,你 想想,還有什么犯人不招供呢?”來俊臣連連點頭稱是,隨即命人抬來一口大甕,按周興說的那樣,在四 周點上炭火,然后回頭對周興說:“宮里有人密告你謀反,上邊命我嚴查.對不起,現(xiàn)在就請老兄自己鉆 進甕里吧.”周興一聽,手里的酒杯啪噠掉在地上,跟著又撲通一聲跪倒在地,連連磕頭說:“我有罪, 我有罪,我招供.”
    7.高山流水
    出處 戰(zhàn)國•鄭•列御寇《列子•湯問》
    原文:
    伯牙善鼓琴,鐘子期善聽.伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之.子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓.
    翻譯:音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡.終于有一天,有一個砍柴的樵夫經(jīng)過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鐘子期.俞伯牙的知音是鐘子期,他們約好兩年后見面,可是兩年后鐘子期卻沒有露面.俞伯牙多方打聽才知道,原來鐘子期已經(jīng)病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜.這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓.
    8.唇亡齒寒
    【出 處】 左丘明《左傳•僖公五年》
    原文(《左傳•僖公五年》)
    晉侯復假道于虞以伐虢.宮之奇諫曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必從之.晉不可啟,寇不可玩,一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’ 者,其虞、虢之謂也.”公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不從,是以不嗣.虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,* (肙力)在王室,藏于盟府.將虢是滅,何愛于虞?且虞能親于桓、莊乎,其愛之也?桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?” 公曰:“吾享祀豐潔,神必據(jù)我.”對曰:“臣聞之,鬼神非人實親,惟德是依.故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔.’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨.’又曰:‘民不易物,惟德繄物.’如是,則非德民不和,神不享矣.神所馮依,將在德矣.若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”弗聽,許晉使.宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣,在此行也,晉不更舉矣.”
    晉侯復假道于虞以伐虢.宮之奇諫曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必從之.晉不可啟,寇不可玩,一之為甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’ 者,其虞、虢之謂也.”
    3.望梅止渴
    【出處】南朝宋•劉義慶《世說新語•假譎》:
    原文:
    魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴.”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源.
    譯文:有一次,曹操率領(lǐng)部隊行軍時一時沒有找到水源,士兵們都干渴難忍.于是曹操傳下命令說:“前面有一篇大梅林,梅子結(jié)滿枝頭,既甜又酸,可以解渴.”士兵們聽了這話,都流出口水,靠這種辦法,使部隊堅持走到前邊有水源的地方.
    10.盲人摸象
    出 處 宋•釋道原《景德傳燈錄•洪進禪師》
    原文:
    《大般涅盤經(jīng)》三二:“爾時大王,即喚眾盲各各問言:‘汝 見象耶?’眾盲各言:‘我已得見.’王言:‘象為何類?’其觸牙者即言象形如蘆菔根,其觸耳者言象如箕,其觸頭者言象如石,其觸鼻者言象如杵,其觸腳者言象如木臼,其觸脊者言象如床,其觸腹者言象如甕,其觸尾者言象如繩.”
    譯文:
    從前,有四個盲人很想知道大象是什么樣子,可他們看不見,只好用手摸.胖盲人先摸到了大象的牙齒.他就說:“我知道了,大象就像一個又大、又粗、有光滑的大蘿卜.”高個子盲人摸到的是大象的耳朵.“不對,不對,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起來.“你們凈瞎說,大象只是根大柱子.”原來矮個子盲人摸到了大象的腿.而那位年老的盲人呢,卻嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不過是一根草繩.”
    拔苗助長《孟子•公孫丑上》
    宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣,予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣.
    天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之.
    譯文:
    古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還夸口說:“今天我?guī)椭玳L了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了.天下不助苗生長的人實在很少啊.以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢.妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它.
    急于求成,一心只想讓莊稼按自己的意愿快長高,結(jié)果落得一個相反的下場.
    11 學弈 <孟子>
    弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣.為是其智弗若與?曰:非然也.
    譯文:
    弈秋是全國最善于下棋的人.讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意,聚精會神,認真聽弈秋的教導;另一人雖然也聽講,可是心里卻想著天上有天鵝飛過,怎樣拿弓箭去射它,這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人.是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的.
    做事要一心一意、專心致志,才能成功.
    12 截竿進城《笑林》
    魯有執(zhí)長竿入城門者,初堅執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入.計無所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?”遂依而截之.

    譯文:
    魯國有個人扛著根又粗又長的毛竹進城.到了城門口,他把毛竹豎起來拿,被城門卡住了,他把毛竹橫著拿,又被兩邊的城墻卡住了.他折騰了半天,累得氣喘吁吁,還是進不了城.旁邊有個老頭兒邊看邊樂:“你可真是個大草包!腦袋瓜里就只有一根弦!我這一大把年紀,過的橋比你走的路還多,你怎么不請教請教我呢?”賣毛竹的人連忙向他打躬作揖:“您老多指教吧!”老頭兒捋(lǚ)著白胡子說:“這事兒簡單.你把毛竹鋸為兩段,不就進去了嗎?”“毛竹鋸斷了就不頂用了.”“那總比你卡在城外強吧!”賣毛竹的人就借了把鋸子,把毛竹鋸斷,拿進城去了.
    告訴我們我們要多動腦,不要讓頭腦僵化了.
    13 入木三分
    《書斷•王羲之》
    原文:
    “晉王羲之,字逸少,曠子也.七歲善書,十二見前代《筆說》于其父枕中, 竊而讀之.父曰:‘爾何來竊吾所秘’羲之笑而不答.母曰:‘爾看《用筆法》, 父見其小,恐不能秘之.’語羲之曰:‘待爾成人,吾授也.’羲之拜請,今而 用之,使待成人,恐蔽兒之幼令也.父喜,遂與之.不盈期月,書便大進.衛(wèi)夫 人見,語太常王策曰:‘此兒必見《用筆訣》,近見其書,便有老成之智.’流 涕曰:‘此子必蔽吾名.’晉帝時祭北郊,更祝版,工人削之,筆入木三分.”
    譯文:
    晉代王羲之,字逸少,是王曠的兒子.七歲就擅長書法,十二歲時在父親的枕中看到古代的《筆說》,就偷來讀.父親(發(fā)現(xiàn)后)問:“你為什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答.母親說:“你看《筆說》.”父親見他小,怕他不能守住秘密.就對王羲之說:“等你長大成人后,我再傳授給你.”王羲之誠懇的請求父親:“現(xiàn)在就給我用吧.倘使等到我成人,恐怕會埋沒幼年的才華.”父親很高興,于是就給了他.不到一個月,書法便大有長進.衛(wèi)夫人見了后,對擔任太常官的王策說:“羲之一定是看了《筆說》,最近看他的書法,已有了老成穩(wěn)重的風格.”淚流滿面地說:“這孩子一定會比我還有名.”晉帝時,朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時,工人削去他的字,滲入木板三分.

    形容書法筆力強勁,也比喻見解、議論十分深刻、恰切.
    14 聞雞起舞
    《晉書•祖逖傳》
    【古文】初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒.逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土.今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復中原,郡國豪杰,必有望風響應者矣!”睿素無北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募.逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進.
    譯文
    當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音.”就起床舞劍.渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒.祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原.現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強奮發(fā),大王您確實能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風響應的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集.祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進.

    形容人很勤奮
    15 杯弓蛇影《感事》
    【原文】杯弓蛇影①
    嘗②有親客③,久闊④不復來.廣⑤問其故,答曰:“前在坐,蒙⑥賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧.”
    于時⑨河南⑩聽事(11)壁上有角(12),漆畫作蛇(13).廣意(14)杯中蛇即角影也.復置酒于前處,謂客曰:“酒中復有所見不(15)?”答曰“所見如初.”廣乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)頓愈.
    【翻譯】樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了.問到原因時,友人告訴說:“前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,仿佛看見杯中有一條"小蛇"在晃動.心里雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒.回到家里,就身得重病.”當時河南聽事堂的墻壁上掛著一張角弓.樂廣心想,杯中所謂的"小蛇"無疑是角弓的影子了.于是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒.問道:“今天的杯中還能看到'小蛇'嗎?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣.”樂廣指著墻壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了.
    在生活中無論遇到什么問題,都要問一個為什么,都要通過調(diào)查研究去努力弄清事實的真相,求得正確解決的方法.
    5《詠雪》
    謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.
    譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚在一起,跟子侄輩(哥哥的子女)的人講解詩文.不久,雪下得很大了,太傅高興地問:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“與空中撒鹽差不多可以相比.”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作柳絮乘風飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子.
    6《陳太丘與友期》
    陳太丘與友期行,期日中.過中不至,太丘舍去,去后乃至. 元方時年七歲,門外戲.客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去.”元方曰:“君與家君期日中.日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮.” 友人慚,下車引之,元方入門不顧.
    譯文:陳太丘跟一位朋友約好同行,約定的時間是中午,正午過了(太丘的朋友)沒來,陳太丘便不再等候,離開了,(陳太丘)走后,(友人)才來.陳太丘的長子陳元方當時才七歲,正在門外玩耍.客人問元方:“你父親在嗎?”元方答道:“等了您很久您都沒來,他便離開了.”朋友便生氣的罵道:“不是人啊!和別人約好一起走,卻把對方丟下自己走了.”元方答道:“您跟我父親約好正午.正午時你還不到,就是不守誠信;對著人家的兒子罵他的父親,就是沒有禮貌.”朋友感到慚愧,便下車想拉元方的手,元方進入了家門,不再回頭看父親的朋友一眼.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版