精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這里的share with怎么理解?

    這里的share with怎么理解?
    At a public forum in New Hampshire,Mr.Obama said he shares Americans' frustration with persistent joblessness.
    一般都是說share sth with sb
    但這里的share with又怎么理解?
    是另外一種用法嗎?
    英語人氣:521 ℃時(shí)間:2020-06-23 18:17:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    share 直譯是分享,共享,在上句中意譯為:有共同的感受全句:在新罕布什爾州的一次公開論壇上,奧巴馬先生說他對(duì)美國人因持續(xù)失業(yè)而產(chǎn)生的沮喪感同身受.share sth.with sb.指與某人分享某物上句中不是這個(gè)意思,而且后...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版