精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語高手幫我翻譯并解釋其中的語法 :

    英語高手幫我翻譯并解釋其中的語法 :
    this was the kind of position i'd dreamed of,what all those years of college and entry-level positions were for.
    為什么were for 在后面呢?什么意思?
    謝謝~!
    英語人氣:476 ℃時間:2020-02-03 20:54:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    這整句話意思是說:
    這就是那種我夢寐以求的職位,也正是那么多年的大專(教育)和基層崗位(經(jīng)驗(yàn))所為何來.
    最后的 were for 關(guān)鍵在于 for 這個介詞,用以表達(dá)多年的心血和經(jīng)驗(yàn)積累就是“為了”眼前這個令人興奮的工作機(jī)會.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版