精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請幫忙翻譯:I only want to pull your hand to accompany you to stroll togethe

    請幫忙翻譯:I only want to pull your hand to accompany you to stroll togethe
    英語人氣:867 ℃時間:2019-08-21 10:24:32
    優(yōu)質解答
    本來不打算說的,結果看不下去了:典型的中國式英語阿!
    "我只想陪伴你 拉著你的手一同漫步",起碼應該是 I just want to hold your hand to take a walk together as your accompany.
    原句"pull your hand" ...
    OMG ...
    這是"拉扯你的手" "拽著你手" (玩命拉扯的感覺) .
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版