精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    余嘗寓居惠州嘉佑寺,縱步松風(fēng)亭下,足力疲乏,思欲就床止息.仰望亭宇,尚在 木末.意謂如何得到?良久忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是心若掛鉤之魚(yú),忽得解脫.若人悟此,雖兩陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當(dāng)恁么時(shí),也不妨熟歇.
    翻譯翻譯`~急用急用急用急用`~
    算了.題目做都做好了.
    語(yǔ)文人氣:459 ℃時(shí)間:2020-06-15 11:41:36
    優(yōu)質(zhì)解答
      記游松風(fēng)亭  【作者簡(jiǎn)介】  蘇軾(1037~1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,北宋眉山人.是著名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一.他學(xué)識(shí)淵博,多才多藝,在書(shū)法、繪畫(huà)、詩(shī)詞、散文各方面都有很高造詣.他的書(shū)法與蔡襄、黃庭...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版