精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    The speaker is surprised by the amount of intellectual property theft caried out by employees.
    麻煩給個(gè)翻譯,這里面的兩個(gè)by怎么翻譯?當(dāng)什么講?
    英語(yǔ)人氣:206 ℃時(shí)間:2020-04-12 14:06:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    原句可以翻譯成:發(fā)言人對(duì)于員工竊取知識(shí)產(chǎn)權(quán)的行為感到非常驚訝.
    這里的兩個(gè)by都是表被動(dòng)的,但是如果直譯成“被”會(huì)覺(jué)得很生硬,可以轉(zhuǎn)化一下.第一個(gè)可以翻譯成“對(duì)于.感到驚訝”,第二個(gè)則可以將其轉(zhuǎn)化為定語(yǔ),翻譯起來(lái)會(huì)顯得比較符合中文的習(xí)慣.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版