精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 如何理解這句VOA的句子

    如何理解這句VOA的句子
    Tunisia's once-vibrant economy is struggling to get back on its feet and young Tunisians continue to head in droves to Europe - prompting talk of tightening Europe's open-border Schengen agreement.
    前半句我明白“突尼斯的經(jīng)濟(jì)正努力重回正軌”,但后半句由于"head in"和"drove to"和"prompting talk of"無法理解,也搞不清楚“是促使歐洲打開邊境好讓他們避難”還是說“促使歐洲關(guān)閉國境”.
    簡要說明即可,
    英語人氣:743 ℃時間:2019-09-18 18:02:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    young Tunisians continue 年輕人繼續(xù)
    in droves to 成群結(jié)隊(duì)
    prompting talk 促使會談
    open-border Schengen agreement 開放邊界的Schengen協(xié)定.根據(jù)協(xié)定,人們過界不需要簽證.
    大意明白了吧
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版