精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    一.
    Here rests boreas,the north wind,who leads the path of the sun chariot and guides his brothers zephyros,euros and notos on their perpetual voyage,drawing the sun across the skies.
    二.
    The fire steeds are the winds of the skies that draw the sun chariot of the sun god helios.
    英語(yǔ)人氣:955 ℃時(shí)間:2020-03-24 06:51:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    這里休息著北風(fēng)之神,他領(lǐng)著通向太陽(yáng)戰(zhàn)車和他的帶路的兄弟zephyros,euros notos的路,一段很長(zhǎng)很長(zhǎng)的路,引著太陽(yáng)光劃過(guò)天空
    這些火紅的駿馬就是天空的風(fēng),引著赫利俄斯(太陽(yáng)神)的太陽(yáng)戰(zhàn)車.
    這么難翻譯啊,太有難度了,你是不是在看希臘神話?
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版