精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    鄭人有欲買履者,先自度其足……的意思
    語文人氣:146 ℃時間:2019-12-13 14:13:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    鄭國有個想買鞋子的人.他先在家里拿根繩子量好自己腳的尺寸
    鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之.及返,市罷,遂不得履.人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也.”
    注釋
    鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣.
    履——音呂,革履,就是鞋子.
    度——音奪,忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思.后面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子.
    之——文言代名詞,這里指量好的尺碼.
    坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具.
    操——操持,帶上、拿著的意思.
    罷——罷了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散.
    無——虛無,沒有,這里是不能、不可的意思.
    譯文:
    鄭國有個想買鞋子的人.他先在家里拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了.他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸.他已經(jīng)選好了一雙鞋,想比比大小,發(fā)現(xiàn)量好尺寸的繩子忘記帶來了,于是又急忙趕回家去取.等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋.別人知道后對他說:“為什么不用你自己的腳試一試呢?”他固執(zhí)地說:“我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版