原文
先生不知何許人也〔1〕,亦不詳其姓字〔2〕.宅邊有五柳樹,因以為號焉〔3〕.閑靜少言,不慕榮利.好讀書,不求甚解〔4〕;每有會意〔5〕,便欣然忘食.性嗜酒,家貧不能常得.親舊知其如此〔6〕,或置酒而招之.造飲輒盡〔7〕,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留.環(huán)堵蕭然〔8〕,不蔽風日,短褐穿結〔9〕,簞瓢屢空〔10〕,晏如也〔11〕.常著文章自娛,頗示己志.忘懷得失,以此自終.
贊曰〔12〕:黔婁之妻有言〔13〕:“不戚戚于貧賤〔14〕,不汲汲于富貴〔15〕.”極其言茲若人之儔乎〔16〕?酣觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟〔17〕?葛天氏之民歟?
——選自中華書局排印本《陶淵明集》
譯文
這位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名.他的住宅旁邊植有五棵柳樹,因此就用“五柳”作為他的別號了.五柳先生安閑沉靜,不好言談,也不羨慕榮華利祿.喜歡讀書,但不執(zhí)著于對一字一句的瑣細解釋;每當讀書有所領悟的時候,就會高興得忘了吃飯.生性嗜好喝酒,但因為家貧就不能經(jīng)常得到.親朋好友知道他這種境況,有時備酒招待他.他前去飲酒時總是開懷暢飲,直到大醉方休;醉后就向主人告辭,從不以去留為意.他的住室四壁空空蕩蕩,破舊得連風和太陽都無法遮擋,穿的粗布短衣打滿了補釘,飲食簡陋而且經(jīng)常短缺,而他卻能安然自得.常常以寫詩作文章當娛樂,抒發(fā)自己的志趣.他能夠忘掉世俗的得失,只愿這樣度過自己的一生.
贊曰:黔婁的妻子曾經(jīng)這樣述說自己的丈夫:“不因為處境貧困而終日憂心忡忡,不為了追求富貴而到處奔走鉆營.”推究她所說的話,五柳先生不就是黔婁那樣的人物嗎?飲酒賦詩,滿足自己的志趣,這不是成了生活在無懷氏、葛天氏時代里的人了嗎?
【注釋】
〔1〕何許人:何處人.也可解作何等樣人.〔2〕姓字:姓名.古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字.〔3〕號:古人除名、字之外,還有別號.〔4〕不求甚指對所讀的書只求理解精神,不執(zhí)著于對一字一句的解釋.〔5〕有會意:指對書中的意義有所體會.〔6〕如此:指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得.”〔7〕造:去、到.〔8〕環(huán)堵(dǔ賭):房屋四壁.堵,墻壁.〔9〕短褐:粗布短衣,穿結:指衣服破爛.穿,破.結,縫補.〔10〕簞(dān丹):盛飯的圓形竹器.瓢(piáo嫖):舀水的葫蘆.〔11〕晏如:安然自得.〔12〕贊:古人常用于傳記體文章的結尾處,表示作傳人對被傳人的評論.〔13〕黔(qián前)婁:春秋時魯國人,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請.他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不忻忻于富貴.求仁而得仁,求義而得義.”〔14〕戚戚:憂慮的樣子.〔15〕汲汲:極力營求的樣子.〔16〕極其言:推究她所說的話.茲:此.指五柳先生.若人
猜你喜歡
- 1英語翻譯
- 2已知sina是5x²-7x-6=0的根
- 3人類使用材料的歷史就是人類的進步史.下列物品的主要材質(zhì)當時不是通過化學變化獲取的是( ) A.馬踏飛燕(青銅器) B.龍泉劍(鐵器) C.金縷衣 D.塑料器具
- 4如何實現(xiàn):輸入三角形的三邊長,判斷該三角形是否為直角三角形,若是輸出三角形的面
- 5四海皆春春不老,九州同樂樂無窮運用了什么修辭手法
- 6二十千克比二十五千克少20%對嗎
- 7化學藥品的保存方法
- 8英語翻譯
- 9一棵二叉樹共有25個結點,其中5個是葉子結點,則度為一的結點數(shù)為多少啊
- 10怎樣理解細胞內(nèi)液與組織液具有相同的總滲透壓?
- 11甲乙兩人同時從兩地騎車相向而行,甲每小時行駛20千米,乙每小時行駛18千米,兩人相遇時距離全程中點3千米,求全程長多少千米?(先畫圖整理,再解答)
- 126x²-13x-5=0 解方程