精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    if consumers chose those models that wouldsave them the most money over the life of the appliance
    請翻譯這句話,
    英語人氣:263 ℃時間:2020-04-15 16:07:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個句子的結(jié)構(gòu)和使用的詞句看起來像是中國人寫的,所以翻譯起來會有點拗口.over the life of the apliance:Over是在.之上,那么在設(shè)備壽命之上,就是設(shè)備使用期間的意思,代表著這個設(shè)備的使用是需要花錢的,比如說電器...你好,請問這里IF是否虛擬語氣,有什么要注意的地方嗎?要注意動詞的時態(tài),其他的就無所謂了。只是外國人通常將虛擬子句放在后面。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版