精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 一個詞匯的漢譯英,

    一個詞匯的漢譯英,
    求教,一個詞匯的漢譯英
    “時代先鋒”翻譯成英文,下面哪個比較合適,
    times pioneer ;era pioneer 哪個好一點?
    時代先鋒是用作一個公司的名稱的,pioneer of times似乎顯的有點長了,不知用era pioneer語法、習慣上合適嗎?
    英語人氣:782 ℃時間:2020-02-01 02:15:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    era pioneer 是時代先驅(qū)的意思!不過跟時代先鋒意思一樣
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版