精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    前面我都會說,the house I’m living now is worth 2 million RMB,{...} when I bought it in 2006.
    請問是四倍在這句話里怎么表達,或者可以幫我一整句句子都改掉
    三樓的有點語法錯誤,The price of the house I'm living now is 2 million RMB,which is four times higher than that I bought in 2006.
    如果你要用bought的話,就是bought the price,是說不通的
    英語人氣:978 ℃時間:2020-09-11 19:32:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.The house I am living in now is worth 2 million RMB and it's four times of the price when i brought it in 2006 2.The house I am living in now is worth 2 million RMB and its price is quadrupled when ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版