精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 宿建德江的古詩翻譯

    宿建德江的古詩翻譯
    語文人氣:517 ℃時(shí)間:2020-09-06 12:34:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    【韻譯】:
    我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,
    茫茫暮色給游子新添幾分鄉(xiāng)愁.
    曠野無垠遠(yuǎn)處天空比樹木還低,
    江水清澈更覺月與人意合情投……
    【評(píng)析】:
    這是一首刻劃秋江暮色的詩.先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親.一隱一現(xiàn),虛實(shí)相間,兩相映襯,互為補(bǔ)充,構(gòu)成一個(gè)特殊的意境.詩中雖不見“愁”字,然野曠江清,“秋色”歷歷在目.全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風(fēng)韻天成,頗有特色.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版