《夢溪筆談》二則
《以蟲治蟲》
元豐中,慶州界生子方蟲,方為秋田之害.
譯文:宋神宗元豐年間,慶州地區(qū)生了子方蟲,正要成為秋田里的莊稼的危害.
忽有一蟲生,如土中狗蝎,其喙有鉗,千萬蔽地;遇子方蟲,則以鉗搏之,悉為兩段.
譯文:
忽然有一種昆蟲產生了,樣子像泥土里的“狗蝎”,它的嘴上長有鉗,成千上萬,遍地都是;(它們)遇上子方蟲,就用鉗跟子方蟲搏斗,(子方蟲)全都成為兩段.
旬日子方皆盡,歲以 大穰.
譯文:
十天后,子方蟲全都(被)消滅,年成因為(這個)而獲得大豐收.
其蟲舊曾有之,土人謂之“傍不肯”.
譯文:
這種蟲過去曾經有過,當?shù)氐娜朔Q它為“傍不肯”.
《夢溪筆談》2則
《梵天寺木塔》
錢氏據(jù)兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔,方兩三級.錢帥登之,患其塔動.
譯文:
錢氏王朝統(tǒng)治兩浙時,在杭州梵天寺修建一座木塔,才(建了)兩三層,錢帥登上木塔,嫌它(這塔)晃動
匠師云:“未布瓦,上輕,故如此.”
譯文:
工匠師傅說:“(木塔上)沒有鋪瓦片,上面輕,所以才這樣.”
乃以瓦布之,而動如初.
譯文:
于是就把瓦片鋪排(在)塔上,但是(木塔)還像當初一樣晃動.
無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,貽以金釵,問塔動之因.
譯文:
沒有辦法,(匠師)就秘密地派他的妻子去見喻皓的妻子,把金釵送給她,(要她向喻皓)打聽木塔晃動的原因.
皓笑曰:“此易耳,但逐層布板訖,便實釘之,則不動矣.”
譯文:
喻皓笑著說:“這很容易啊,只要逐層鋪完木板,用釘子釘牢它,就不會晃動了.”
匠師如其言,塔遂定.
譯文:
工匠師傅遵照他的話(去辦),塔身就穩(wěn)定了.
蓋釘板上下彌束,六幕相聯(lián)如胠篋,人履其板,六幕相持,自不能動.
譯文:
因為釘牢的木板,上下更加緊密相束,上、下、左、右、前、后六面互相連接就像只箱子,人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支撐,(塔)當然不會晃動.
人皆伏其精練.
譯文:
人們都佩服喻皓的高明.
猜你喜歡
- 1求一組蘊含人生哲理的排比句.句中兼用比喻或擬人手法,語言生動形象.
- 2請問,財務竣工決算審計和工程造價審計用英語如何翻譯?
- 3three mountains are covered with snow,tower over the land.
- 4you have to go to america by piane的同義句
- 5水溶液稱氯水,氯水存在的微粒,分析一下其中存在的分子有 ,離子有 ,
- 6找出古詩詞中詠荷的三句名句,并加以賞析.
- 7分析the doctor has decided what to do.麻煩幫我分析一下 在句子的成分 結果 什么從句
- 8誰能幫我把中文翻印成英文..就2句..
- 9作一個直角三角形兩個銳角的角平分線,所夾的角是多少度?
- 10陳老師家四月份用水21噸,用電126度,共付水電費132元,其中水費相當于電費的7分之4
- 11以知下列關于x方程:4(x-3)+2a=負X+5和7x-3=a+x
- 12在實數(shù)單位內化簡3-!1-根號下-x²!表示絕對值 今晚8:30前