精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 孟子中的一篇文章語法

    孟子中的一篇文章語法
    曰:“天子能薦人于天,不能使天與之天下.諸侯能薦人于天子,不能使天子與之諸侯.大夫能薦人于諸侯,不能使諸侯與之大夫.昔者,堯薦舜于天而天受之,暴之於民而民受之.故曰:天不言,以行與事示之而已矣.”“曰:敢問薦之於天而天受之,暴之於民而民受之,如何?” 求這段話中的全部語法,例如虛詞,通假字,句式,實詞.最好能聯系一下高中一些課本中的句子(請不要只翻譯一下,沒意思,我會翻)如果好的話追加分 我分還算多吧 呵呵
    語文人氣:119 ℃時間:2020-06-14 21:03:58
    優(yōu)質解答
      萬章上
      本篇以長文為主,內容幾乎全是有關堯、舜、禹、湯、孔子 百里奚等三代賢王和春秋賢人的事跡,具有重要的史料價值.但 一般讀者讀來較為生澀,全篇原文共9章,本書除9·5“君權誰 授”為全章外,前面3章均為節(jié)選.
      大孝終身慕父母
      【原文】
      人少,則慕①父母;知好色,則慕少艾②;有妻子,則慕妻子; 仕則慕君,不得于君則熱中③.大孝終身慕父母.五十而慕者,予 于大舜見之矣.
      【注釋】
      ①慕:愛慕,依戀.②少艾:指年輕美貌的人.③熱中:焦急 得心中發(fā)熱.
      【譯文】
      人在年幼的時候,愛慕父母;懂得喜歡女子的時候,就愛慕 年輕漂亮的姑娘.有了妻子以后,便愛慕妻子;做了官便愛慕君 王,得不到君王的賞識便內心焦急得發(fā)熱.不過,最孝順的人卻 是終身都愛慕父母.到了五十歲還愛慕父母的,我在偉大的舜身 上見到了.
      【讀解】
      終身都愛慕父母的有兩種情況:
      一種是終身都只愛慕父母,其他如年輕漂亮的姑娘、妻子、君 王等統統不愛.
      另一種是既終身愛慕你母,又不妨害愛姑娘,愛妻子,愛君 王等. 若以弗洛依德博士的觀點來看,第二種是正常的情感心態(tài),第 一種則出于“戀父”、“戀母”情結了.
      孟子這段話是通過對大舜作心理分析后引出的.大舜由于沒 有得到父母的喜愛,所以,即使獲得了絕色美女和妻子,甚至自 己已做了君王,達到了權力和財富的頂峰以后,也仍然郁郁寡歡, 思驀父母之愛.
      所以,如果我們要做到“大孝”,那就應該既“終身慕父母”, 又愛少艾和妻子,這才是健康正常的心態(tài).
      君子也難免受騙
      【原文】
      昔者有饋生魚于鄭子產,子產使校人①畜之池.校人烹之,反 命曰“始舍之,圉圉(2)焉;少則洋洋③焉;攸然④而逝.”子產曰: “得其所哉!得其所哉!”校人出,曰:“孰謂子產智?予既烹而食 之,曰,‘得其所哉!得其所哉!”’故君子可欺以其方,難罔以非 其道.
      【注釋】
      ①校人:管理池塘的小官②圉圉(yu):疲憊的樣子.③洋洋: 舒緩搖尾的樣于.④攸然:迅速的樣子.
      【譯文】
      從前有人送條活魚給鄭國的子產,子產叫主管池塘的人把它 畜養(yǎng)在池塘里.那人卻把魚煮來吃了,回報說:“剛放進池塘里時, 它還要死不活的;一會兒便搖擺著尾巴活動起來了;突然間,一 下子就游得不知去向了.”于產說:“它去了它應該去的地方啦!它 去了它應該去的地方啦!”那人從子產那里出來后說:“誰說子產 聰明呢?我明明已經把魚煮來吃了,可他還說‘它去了它應該去 的地方啦!它去了它應該去的地方啦!”所以,君子可能被合乎倩 理的方法所欺騙,但難以被不合情理的方法所欺騙.
      【讀解】
      騙子有術,也有限.
      有術就能使人受騙,不僅使普通人受騙,就是有德有才的君 子,像鄭國賢宰相于產那樣的聰明人,也照樣受騙.只不過這很 有個條件,就是你得把謊話說圓,說得合乎情理,就像那個“校 人”那樣,把魚開始怎么樣,接著又怎么樣,最后又怎么樣說得 來非常生動細致,活靈活現,難怪得子產要上當,要相信他了.這 里面還有一層微妙的原因在于,越是君子,其實越容易受騙.因 為君子總是以君子之腹度人,凡事不大容易把人往壞處想,結果 往往上騙子的當.倒是真正的小人,以小人之心度人,把人往壞 處想,往往還不容易被欺瞞過去.所以,說君子也難免受騙,這 原本不應該是什么奇怪的問題.
      當然,還是那句話,要讓君子上當受騙,得有合乎情理的說 法,否則,還是容易被識破的.這就是騙亦有限的話題了.
      明白了這個道理以后,即使你是君子,是不是也應該保持戒 心,多一分警惕,以免上當受騙呢!
      以意逆志,是為得之
      【原文】
      故說詩者,不以文害辭,不以辭害志.以意逆①志,是為得之. 如以辭而已矣,《云漢》之詩曰:“周余黎民,靡有子遺②.”信斯 也,是周無遺民也.
      【注釋】
     ?、倌妫捍y.②靡有:沒有.不遺;二字同義,都是“余”的意思.
      【譯文】
      所以解說詩的人,不要拘于文字而誤解詞句,也不要拘于詞 句而誤解詩人的本意.要通過自己讀作品的感受去推測詩人的本 意,這樣才能真正讀懂詩.如果拘于詞句,那《云漢》這首詩說; “周朝剩余的百姓,沒有一個留存.”相信這句話,那就會認為周 朝真是一個人也沒有了.
      【讀解】
      孟子是在和學生咸丘蒙討論有關大舜的事跡時順便說到讀詩 的方法問題的.但他的這段話,尤其是關于“以意逆志”的命題, 卻為了中國古代文學批評中的名言,直到今天,仍然受到現代 文學批評專家、學者們的重視.
      所謂“詩言志”,語言只是載體、媒介.因此,讀詩貴在與詩 人交流思想感情.
      劉勰《文心雕龍·知音》)說:“夫綴文者情動而辭發(fā),觀文者 披文以入情,沿波討源,雖幽必顯.”
      “情動而辭發(fā)”是“詩言志”;“披文以入情”是“以意逆志”. 為勰發(fā)揮的,正是孟子的讀詩法.
      至于現代批評所說的“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,強 調鑒賞者的再創(chuàng)造,那就和孟子“以意運志”的讀詩法相去較遠了.
      君權誰授?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版