精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求翻譯“yuan-denominated lending” 意思

    求翻譯“yuan-denominated lending” 意思
    如題
    原文是
    On the same day, the People's Bank of China announced that
    new yuan-denominated lending, which reached 522.9 billion yuan ($83.71 billion)
    in November, was down 40 billion yuan year-on-year, together with a broad money
    supply that grew 13.9 percent, slightly lower than estimated.
    如果整段幫我翻譯就更好了.
    英語人氣:123 ℃時間:2020-06-13 19:09:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    同一天,中國人民銀行宣布新增人民幣貸款,其中在 11 月達到 5229 億人民幣 (837 億 1000 萬美元),跌幅為 400 億人民幣-年,同時增長了 13.9%,略低于預計的廣義貨幣供應量.略低于預計的廣義貨幣供應量 這個是說什么??略低于預計的人民幣貨款供應量 (貌似是這樣......親...我用的是翻譯器)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版