精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    原文是:有迂氏者,世稱迂公.性吝嗇,籬敗不修,瓦裂不葺.一日,半夜暴雨,屋漏如注.妻東躲西匿,仍半身淋漓,妻且號(hào)且詬,詰問:"吾適爾.因汝家富,不意乃受此累.汝何以為文,何以為夫?"迂公無奈.但曰,延人治屋,然自后二月,天晴月朗,不見雨兆,迂公嘆曰:"適葺治,即不雨,豈不徒耗資財(cái)?"
    你們看清楚啊,不是那個(gè)迂公修屋,原文在上面.
    其他人氣:883 ℃時(shí)間:2020-04-04 01:10:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    有一個(gè)姓迂的人,世人稱他迂公,性格吝嗇,籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不補(bǔ)救.一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子?xùn)|躲西藏還是被雨水打濕了大半身,妻子滿身污垢的大罵,質(zhì)問他說:“我嫁給你,是因...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版