精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    每次你下訂單后我都會(huì)讓生產(chǎn)部門多加上一部分厚度,這已經(jīng)是極大挑戰(zhàn)我們的成本了,目的就是希望貨到你的倉(cāng)庫(kù)后厚度差的離譜.
    之所以第一次發(fā)貨時(shí)候的厚度是70mm,那是因?yàn)楫?dāng)時(shí)訂單多,跟別的客戶要求的厚度混淆了,自然而然那筆訂單我們只保住了成本.你也知道70mm要比50mm貴很多
    英語(yǔ)人氣:330 ℃時(shí)間:2020-09-28 07:04:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    每次你下訂單后我都會(huì)讓生產(chǎn)部門多加上一部分厚度,這已經(jīng)是極大挑戰(zhàn)我們的成本了,目的就是希望貨到你的倉(cāng)庫(kù)后厚度差的離譜.(你第二句話很反常啊,是不是說(shuō)氣話,工廠把你惹毛了?)
    Everytime you make an order I would inform our manufacturing department to thick the product, which has been a great challenge to our cost. So I hope the product arriving your warehouse will differ a lot from your expectation.
    The reason why the first products we delivered was 70mm thick is because there were a lot of orders and we missed your order with others'. So we just met our cost in that order. You should know 70mm is far more expensive than those 50mm ones.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版