精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文翻譯:1.何岳兩次還金【譯文】 2.拾得【遺】銀二百余兩 遺:

    文言文翻譯:1.何岳兩次還金【譯文】 2.拾得【遺】銀二百余兩 遺:
    語文人氣:756 ℃時間:2020-05-09 08:58:50
    優(yōu)質解答
    原文:
    秀才何岳,號畏齋.曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸其留金也.旦日攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數與封識①皆合,遂以還之.其人欲分數金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利②此數金乎?”其人感謝而去.
    又嘗③教書于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數百金.尋,官吏詣京,去數年,絕音信,聞其侄以他事南來,非取箱也.因托以寄去.
    夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉⑤; 寄金數年,略不動心,此其過⑥人也遠矣!
    譯文:
    秀才何岳,自號畏齋,曾經在夜晚走路時撿到200余兩白銀,但是不敢和家人說起這件事,擔心家人勸他留下這筆錢.第二天早晨,他攜帶著銀子來到他撿到錢的地方,看到有一個人到這兒尋找,便上前問他,回答的數目與封存的標記都與他撿到的相符合,于是就還給了他.那人想從中取出一部分錢作為酬謝,何岳說:“撿到錢而沒有人知道,就可以算都是我的東西了,(我連這些都不要),又怎么會貪圖這些錢呢?”那人拜謝而走.
    他又曾經在做官的人家中教書,官吏有事要去京城,將一個箱子寄放在何岳那里,里面有幾百兩銀子,(官吏)說:“等到他日我回來再來取.”去了許多年,沒有一點音信,(后來)聽說官吏的侄子為了別的事情南下,但并非取箱子.(何岳)得以托官吏的侄子把箱子帶回官吏那兒.秀才何岳,只是一個窮書生而已,撿到錢歸還,短時期內還可以勉勵自己不起貪心;金錢寄放在他那數年卻一點也不動心,憑著一點就可以看出他遠過與常人.
    注釋:
    ①封識(zhì):封存的標記.  ②利:貪圖. ?、圪?sì):等待.
    ④暫猶可勉:短時間內還可以勉勵自己不起貪心⑼  ?、葸^:超出. ?、藿穑航鹱?br/>中心主旨:
    拾金不昧歷來是中華民族的傳統(tǒng)美德.文中敘述了窮秀才何岳兩次還金的故事,表現了何岳的高尚品格,至今仍有教育意義.
    2.拾得【遺】銀二百余兩 遺:遺失的,丟失的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版