精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯下列英語(yǔ)句子,并分析其語(yǔ)法

    翻譯下列英語(yǔ)句子,并分析其語(yǔ)法
    Its target customers were large corporations,and the concept of customer value was that of centrally-controlled photocopying.
    其中的was that of centrally-controlled photocopying 是什么語(yǔ)法啊,that后面加of,從未見(jiàn)過(guò),請(qǐng)解釋
    英語(yǔ)人氣:836 ℃時(shí)間:2020-01-31 03:13:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    that指代的應(yīng)是前文出現(xiàn)過(guò)的concept一詞,在英語(yǔ)中為避免重復(fù)經(jīng)常用到這樣的結(jié)構(gòu),例,The population of China is far more than that of America.翻譯:其意向客戶(hù)群為大公司,且顧客價(jià)值的概念也是集中控制影印的概念...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版