精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 西語traer和 llevar

    西語traer和 llevar
    我知道traer是帶來 llevar是帶走
    有時候還是搞不清
    比如有一句話,下午我把雜志給你帶過來翻譯西語應該是 te traigo las revistas por la tarde(我現(xiàn)在只學了現(xiàn)在時和過去時,還沒學將來時)這句話里面用了traer,可是traer帶來的方向不應該是沖著我么,這句話中雜志不是從我這向另一個方向去,為什么不是llevar
    語文人氣:518 ℃時間:2020-05-06 01:14:13
    優(yōu)質解答
    不要太局限與到底是沖著我還是帶離我.上面一句話的語境應該是把雜志帶過來的意思,如果用llevar,就是說我要把雜志從你那里拿走的意思了.(ps我中文不太好,希望你能看懂額.)traer就是和bring差不多的感覺.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版