精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    應該和業(yè)余無線電通訊有點關系 其中LITTER是英文嗎.
    THX...推理一下也沒關系、、、
    數學人氣:322 ℃時間:2020-05-11 09:07:15
    優(yōu)質解答
    這句話不好翻譯啊,首先不是標準英文或者標準英文簡寫,再則不符合無線電用語的語法啊,請確認抄收的正確.
    CQ CQ CQ 的意思是廣泛呼叫,DE一般跟在CQ的后頭,這里是XXX的意思,在DE后緊跟著應該是這位呼叫者的呼號,一般用標準解釋法,例如 H 讀作hotel,QSL無線電中解釋為通聯(lián)卡片,即成功通聯(lián)后雙方互寄證明通信的類似明信片的卡片.
    若是你沒抄全而且那位講話者語法應用不是太好的話估計這句話的意思是:這里是XXX呼叫大家,我的通聯(lián)卡片準備好了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版