精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    ART.7 – CONSULTANT’S COMMISSION:
    7.1 Consultant is entitled to remuneration in accordance with Clause 7.2 below on all Contracts which are entered into by Sinopec and paid for by the Client.
    7.2 The remuneration payable to the Consultant will be linked to monthly invoices billed to the Client by Sinopec based on operation,standby,repair rate remedial rate and stack rate (with or without crew) as per awarded contract rate as well stacking,excluding Mob /De Mob etc.,and shall be :
    1) _____% of monthly invoice for each Rig where Contracts are awarded for all 4 Rigs.
    2) _____% of monthly invoice for each Rig where Contracts are awarded for 3 Rigs.
    3) _____% of monthly invoice for each Rig where Contracts are awarded for 2 Rigs..
    4) _____% of monthly invoice where Contract is awarded only for 1 Rig.
    Payment to Consultant shall be made within 2 weeks of receipt of payment by Sinopec from the Client in respect of each respective Rig.All payments to Consultant shall be made in accordance with written instructions for payment received from Consultant.All payments will be made according to the actual payments received from the Client.
    7.3 It is expressly agreed and understood that no payment shall be due to Consultant any payments received by Sinopec from Client under or pursuant to the Drilling Services Contracts by way of compensation or damages or reimbursements for loss or damage to its equipment etc and Consultant’s sole entitlement for remuneration shall be with respect to monthly invoices for services provided under the respective Drilling Services Contracts.It is further agreed that no remuneration shall be payable to Consultant on payments to Sinopec for extra services which may be hired by the Client outside the scope of the Drilling Services Contracts.
    7.4 For the avoidance of doubt it is expressly stated that remuneration payable to Consultant in accordance with this Article 7 is inclusive of and covers any and all costs and expenses incurred by the Consultant in fulfilling its obligations under this Agreement (including but not limited to remuneration for personnel,telephone,telex,office,etc.) and no further payments shall be due from Sinopec to Consultant.
    7.5 All payments to Consultant hereunder will be subject to With Holding Tax in accordance with applicable provisions of the income tax laws.
    英語人氣:449 ℃時間:2020-03-15 02:42:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    ART 7 - 顧問委員會:7.1咨詢方有權按照薪酬與下面的所有條款都是中石化簽訂的,由客戶支付合同7.2.7.2報酬支付給顧問將與中石化結(jié)算每月發(fā)票給客戶的基礎上運行,待機,補救率和修復率棧率(帶或不帶機組)按合同利率,...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版