精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 美國甲骨文公司名稱的來歷是什么?就是為什么叫甲骨文?

    美國甲骨文公司名稱的來歷是什么?就是為什么叫甲骨文?
    其他人氣:358 ℃時間:2020-06-21 13:05:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    oracle n.
    [宗](古希臘)神諭,預言,神諭處,神使,哲人,圣賢
    美國ORACLE公司,主要生產(chǎn)數(shù)據(jù)庫產(chǎn)品,也是主要的網(wǎng)絡計算機的倡導者
    這主要是翻譯的問題.綜合網(wǎng)上的信息來看,大概的脈絡為——中國的考古詞匯 -“甲骨”(中國商朝用來刻寫占卜文字的龜甲獸骨)為外宣需要翻譯為oracle bone,然后港臺那邊的譯者便以“甲骨文”稱呼ORACLE公司.而后者也接受了這個譯名,顯得自己與中國歷史文化有些淵源.
    總的來說,這個翻譯是假洋鬼子拿來蒙騙國人的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版