(1) 之”在文言文中常當(dāng)代詞、助詞、動詞用,其作用各不相同.
一、 作代詞
1、 代人,如《項脊軒志》中的“先妣撫之甚厚”,“之”可譯作“她”,代老嫗.
2、 代物,如《燭之武退秦師》中的“若不闕秦,將焉取之”,“之”代“土地”.
3、 代事,如《鄒忌諷齊王納諫》中的“與坐談,問之客曰”,“之”代“與徐公孰美這件事”.
4、 指示代詞,如《寡人之于國也》中的“無如寡人之用心者”,“之”可譯作“這,這樣”指上文“河內(nèi)兇……亦然”.“不若長安君之甚”《觸龍說趙太后》,“之”譯作“那樣”.
二、 作助詞
1、 定語的標(biāo)志,如《諫太宗十思疏》中的“代百司之職役哉”,這里的“之”連結(jié)名詞性定語“百司”和中心語“職役”,可譯作“的”,表示限制的偏正關(guān)系.此句可譯為“代管百官的職事呢?”.《過秦論》中的“東割膏腴之地,北收要害之郡”兩個“之”分別連結(jié)形容詞性定語“膏腴”、“要害”和中心詞“地”、“郡”,表示修飾的偏正關(guān)系.
2、 補(bǔ)語的標(biāo)志.如《捕蛇者說》中的“未若復(fù)吾賦不幸之甚也”,“之”在這里作補(bǔ)語的標(biāo)志,可譯作“得”,表示連結(jié)中心詞“不幸”和補(bǔ)語“甚”.
3、 賓語前置的標(biāo)志(不譯).如《燭之武退秦師》中的“夫晉,何厭之有”,這里“何厭”是“有”的賓語,提前了.此句可譯為“晉國(的欲望),有什么滿足的(可能)呢?”
4、 定語后置的標(biāo)志(不譯),如《勸學(xué)》中的“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”,兩個“之”都作定語后置的標(biāo)志,“之”字前是中心語,“之”字后是定語.此句可譯為“蚯蚓(雖然)沒有銳利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨”.
5、 用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性(不譯).如《歸去來兮辭》中的“善萬物之得時,感吾生之行休”,這里兩個“之”用在主謂詞組之間,表示這一詞組不能單獨(dú)成句.此句可譯為“(我)羨慕一切生物得到復(fù)蘇的時節(jié)其時,感嘆自己的年華行將結(jié)束.”
6、 用在主語和介詞結(jié)構(gòu)之間,表示它們已經(jīng)成為一個整體,強(qiáng)調(diào)、突出這個介詞結(jié)構(gòu)的意義.(不譯),如《寡人之于國也》中的“寡人之于國也,盡心焉耳矣”中的“之”,接在主語“寡人”與介詞結(jié)構(gòu)“于國”之間,強(qiáng)調(diào)“于國”的意義,此句可譯為“我對于治理國家,可算是盡了心的了.”
7、 襯音助詞(不譯),用在表示時間的詞或某些動詞的后面,湊足一個音節(jié),它沒有實(shí)際意義,只是起著協(xié)調(diào)音節(jié)的作用.如《勸學(xué)》中的“不如須臾之所學(xué)也”,“之”嵌在時間詞“須臾”的后面,協(xié)調(diào)音節(jié),作詞綴,此句譯作“比不上片刻學(xué)到的東西多”.《諫逐客書》中的“由此觀之”,這里的“之”接在動詞“觀”后面,協(xié)調(diào)音節(jié),無義,此句可譯作“從這看來”
8、 嵌在姓名中間,無實(shí)義.如“佚之狐言于鄭伯曰”、“若使?fàn)T之武見秦君”、“介之推不言祿”、“宮之奇諫假道”中的“佚之狐”、“燭之武”、“介之推”、“宮之奇”.
9、 嵌在專用名詞之間,無義.如《病梅館記》中的“辟病梅之館以貯之”.前一個“之”用在“病梅館”這個專用名詞中,不譯.
作動詞
用在處所句詞前,可譯作“到、往、去”.如《鴻門宴》中的“項伯乃夜馳之沛公軍”,“之”用在處所名詞“沛公軍”前,作動詞.
(2) 之
1.用作代詞,又分幾種情況:
(一)可以代人、代物、代事.代人多是第三人稱.譯為“他”(他們)、“它”(它們).作賓語或兼語,不作主語.例如:
作《師說》以貽之.(《師說》,代人,作賓語.)
輮使之然也.(《勸學(xué)》,代物,作兼語.)
人非生而知之者.(《師說》,代事理,作賓語.)
(二)指示代詞,表近指.可譯為“這”,通常作復(fù)指性定語.如:
均之二策.(《廉頗藺相如列傳》)
2.用作助詞,也分幾種情況:
(一)結(jié)構(gòu)助詞,定語的標(biāo)志.用在定語和中心語(名詞)之間,可譯為“的”,有的可不譯.如:
若能以吳、越之眾與中國抗衡.(《赤壁之戰(zhàn)》)
道之所存,師之所存也(《師說》)
(二)結(jié)構(gòu)助詞,補(bǔ)語的標(biāo)志.用在中心語(動詞、形容詞)和補(bǔ)語之間,可譯為“得”.如:
古人之觀于天地、山川、草木、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也.(《游褒禪山記》)
(三)結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置的標(biāo)志.用在被提前的賓語之后,動詞謂語或介詞之前,譯時應(yīng)省去.如:
宋何罪之有?(《公輸》,即“宋有何罪”)
(四)結(jié)構(gòu)助詞.當(dāng)主謂短語在句中作為主語、賓語或一個分句時,“之”用在主語和謂語之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,可不譯.譯時也可省去.如:
師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!(《師說》)
悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西.(《捕蛇者說》)
孤之有孔明,猶魚之有水也.(《隆中對》)
(五)音節(jié)助詞.用在形容詞、副詞或某些動詞的末尾,或用在三個字之間,使之湊成四個字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無義,譯時應(yīng)省去.如:
頃之,煙炎張?zhí)?(《赤壁之戰(zhàn)》)
毛先生以三寸之舌,強(qiáng)于百萬之師.(《毛遂自薦》)
“之”的用法(文言文)
“之”的用法(文言文)
最好帶例句、還有主謂之間取消句子獨(dú)立性是什么意思?
最好帶例句、還有主謂之間取消句子獨(dú)立性是什么意思?
語文人氣:800 ℃時間:2020-03-29 09:49:24
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 文言文中之的用法
- 文言文中之字用法
- 文言文中而的用法
- 文言文中乎的用法
- 文言文中乃的用法
- 碳酸鹽與鹽酸反應(yīng)放出的氣體,所以與鹽酸反應(yīng)放出氣體的物質(zhì)一定是碳酸鹽.
- 2又84/23減去1又60/49怎么算?
- what is the freezing point of platinum?
- 翻譯句子 這有幾罐可樂.英文哦 急急急··········
- 一直關(guān)于x的方程a(x^2)+2x+1=0至少有一個負(fù)實(shí)數(shù)根,則實(shí)屬a的取值范圍 Aa
- 來幫我理解下這句話的意思
- 1加1加2分之1加1加2加3分之1加.加1加2加3加.加2000分之1 等于多少
猜你喜歡
- 1tell the truth 和 tell a lie的區(qū)別
- 2背英語單詞customs(海關(guān)) passport(護(hù)照) tourist(旅游者) employee(雇員) sales reps(推銷員)的秘訣
- 3什么叫圓的面積和周長?
- 4每天運(yùn)320噸,需要15天才能運(yùn)完.如果運(yùn)的天數(shù)減少到原來的80%,每天比原來多運(yùn)多少噸?
- 5小貓抓老鼠,翻譯成英語是怎么樣的呢?
- 6在物理實(shí)驗操作考查中,小雨抽測的實(shí)驗題目是“探究浮力的大小”.他的實(shí)驗操作步驟如圖所示,實(shí)驗過程如下
- 7當(dāng)我看到某人在下雨的時候沒有雨傘,我會和他一起用我的雨傘 英語翻譯
- 8在直角坐標(biāo)系xoy中,反比例函數(shù)y=m/x的圖像與一次函數(shù)y=kx+b的圖像交于點(diǎn)A(m,2)和C(-2,-3)
- 9get rid of的意思和throw away 更近還是和set free 更近?或give up(好像差很遠(yuǎn))
- 103pint?pints?oficecream
- 11We had ( )exam ,It was( )English exam
- 12如圖,一根繩子在圓柱體上從一端到另一端繞了5整圈,圓柱底面周長是6米,長為40米,則繩子長多少米?