精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?” 曰:“犬、馬最難.” “
    孰最易者?” 曰:“鬼魅最易.” 夫犬、馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類
    之.故難.鬼魅無形者,不罄于前,故易之也.
    翻譯
    語文人氣:133 ℃時間:2020-03-30 00:19:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    有個為齊王作畫的賓客,齊王問他:“畫什么最難?”他說:“狗馬最難畫.”齊王又問:“什么最容易畫?”他說:“鬼怪最容易畫.”狗馬(之類的動物),人人都熟悉,早晚都在面前,不可能畫得那么像,所以難畫.鬼怪是沒形狀的,不會出現(xiàn)在眼前,所以容易畫.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版