美語相對英式英語來說比較自由,也比較融合,它吸收了很多的外來語言和文化,其中俚語也比較多,就是字面根本翻譯不過來的.
這種情況,除了死記硬背之外,個人認(rèn)為比較好的辦法,一個是了解一下英美歷史,促進(jìn)理解,這個就跟中國的典故一樣,有很多都是有出處的.再一個就是多看電影,看原聲電影,模仿,多說多練.當(dāng)然,如果能有一個外國友人來交流,對你的幫助會更大.可以加一些例子么。幾個就行,想訓(xùn)練一下口譯但是有些沒法做到。。。A rainy day 的意思是不如意的日子Shoot for the stars 成就大事That’s bull 真是扯DYou can say that說的對!Your fly’s open 你的拉鏈開了。。。Party animal聚會狂人(喜歡開舞會的人)太多了。。。上網(wǎng)搜都搜不完每時每刻都有新的表達(dá)方式產(chǎn)生,隨時積累一點(diǎn),多使用。俚語這些屬于口語范疇,比較不正式,都是生活化的。如果訓(xùn)練口譯的話,還是官方的錄音比較好用吧,VOA BBC什么的。
求英語(偏美式)口語大神解救一些口語問題
求英語(偏美式)口語大神解救一些口語問題
in the ground 為什么表示 都死光了
還有美劇lie to me 翻譯過來為啥是 別對我撒謊
還有好多好多例子都是口語直譯不過來的,求一些例子!
英語大神請與我做朋友~
in the ground 為什么表示 都死光了
還有美劇lie to me 翻譯過來為啥是 別對我撒謊
還有好多好多例子都是口語直譯不過來的,求一些例子!
英語大神請與我做朋友~
英語人氣:703 ℃時間:2020-02-03 16:12:15
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- computers are the second most useful ( ) of the world
- 關(guān)于口語某個用法
- 英語翻譯
- 英語問題糾結(jié)中.
- has been done 是has done的被動形式,可是為什么My mother has been devoted to caring for the poor.中翻譯過來has been devoted就變成了一直致力于,而不是被動
- 中國共產(chǎn)黨全體代表大會 和全國人民代表大會各自的簡稱是什么?比如幾大.幾屆幾中全會.
- 算式,某人乘船由A地順溜而下到B地,然后又乘船逆流而上至C地,共乘船3小時.已知船在近水中速度為8KM一小時,水流速度為2KM小時,若AC兩地得距離為2KM則AB兩地距離為?
- 魯濱遜的遜是讀《xun還是sun》?
- 摩爾比怎么算
- 八下英語改錯
- 實(shí)驗(yàn)室加熱約2mL液體,可以使用的儀器是
- 黑板在墻上英語用in還是on
猜你喜歡
- 1若直線l過拋物線y=ax2(a>0)的焦點(diǎn),并且與y軸垂直,若l被拋物線截得的線段長為4,則a=_.
- 2“地”有幾個讀音?
- 3我忘不了你的鼓勵,作文600字
- 4(1)已知:f(x)=4x2?12x?32x+1,x∈[0,1],求函數(shù)f(x)的單調(diào)區(qū)間和值域; (2)a≥1,函數(shù)g(x)=x3-3a2x-2a,x∈[0,1],判斷函數(shù)g(x)的單調(diào)性并予以證明; (3)當(dāng)a≥1時,上述(1)、(
- 52x-(25-x)=8,x=
- 6Mary-----(see) her uncle the day after tomorrow.
- 7It is +時間段+since=?
- 8帶過字的二字詞語:過于激烈叫( )超過期望叫( )超過限度叫( )事情經(jīng)過叫( )
- 9甲乙倆人同時從相距100km的兩地相向而行,甲乙的速度分別是6KM/h和4KM/h,
- 10甲數(shù)的五分之一等于乙數(shù)的八分之一,甲數(shù)是乙數(shù)的百分之幾.
- 11已知f(x)=Inx^2,(x>0)的值域?yàn)閇-1,1],則其反函數(shù)的值域?yàn)?
- 12which city do you like best in China?