精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    時間不多了,這是演講的題目.1.We all make a difference 背景材料講的是一滴干凈的水為了體會變臟的感覺就把自己弄臟,害得整瓶水變臟,后來好不容易又變干凈,結尾寫了一句:我們要避免成為糟蹋一切的臟水.2.More to life than being rich 這個材料講一個富人帶孩子去鄉(xiāng)村體會那里的人有多窮,最后孩子告訴富人,我們有大池塘但是他們有無盡的河流,我們有傭人但他們服務著他人,我們有燈但是他們有滿天星星……我們很窮.3.Forgive but don't forget 這個材料講一個單親家庭的男孩,脾氣暴躁,經常對他人惡語相向,說話刻薄,他爺爺叫他每次言語傷害他人后都釘一顆釘子在木板上,后來他有所改變,還主動道歉,于是又被命令把釘子全部拔下來,結果木板上留下了不可磨滅的痕跡,他奶奶說,當你向別人道歉時,就像把釘子拔下來,縱使你父親傷害了你,你也不應該傷害別人 望耐心看一下背景材料(這些是21世紀英語報初二初三版的文章),若翻譯準確(有解釋就更好了),
    翻譯題目就好了
    語文人氣:682 ℃時間:2020-05-10 02:01:47
    優(yōu)質解答
    第一個話題,根據背景資料,翻譯的話應該不能用直譯,應該結合團隊精神來說,每個人都是很重要的,里面的水就跟人一樣 在一個團隊中,每個人都發(fā)揮自己的最大優(yōu)勢從而或者最好的結果,當一個人有困難了,其他的隊友也可以去幫主TA之類的
    第二個可以翻譯為,生命的意義并不在于富裕,物質上的雖然必要,但是精神上的更不可缺
    第三個:傷口好了但還是會留疤,這樣就好理解了吧
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版