精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 南轅北轍 原文 譯文

    南轅北轍 原文 譯文
    我的譯文是這樣的:今天我來的時候,在大路上看見一個人正駕著他的車向北行駛,“我要去楚國.”他說:“我的馬好.”我說:“馬雖然好,但這不是去楚國的路啊!”他說:“我的路費多.”我說:“路費雖多,但這不是去楚國的路.”他又說:“我的車夫駕車技術(shù)好.”
    這幾個條件越好,就離楚國越遠(yuǎn)了.
    原文是:
    今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良.”曰:“馬雖良,此非楚之路也.”曰:“吾御者善,而離楚愈遠(yuǎn)耳.
    絕對正確!
    語文人氣:560 ℃時間:2019-10-31 10:53:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    南轅北轍”這則成語的轅是車杠;轍是車輪在路上留下的痕跡.轅向南轍向北,比喻行動與目的相反,結(jié)果離目標(biāo)越來越遠(yuǎn).這個成語來源于《戰(zhàn)國策.魏策四》,今者臣來,見人于太行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版