精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 高手麻煩解釋下Cashiers order和Demand draft

    高手麻煩解釋下Cashiers order和Demand draft
    Cashiers order(還是Cashier's order?):銀行本票,Demand draft:外幣匯票,這樣的翻譯或說叫法對不對呢?
    更想知道,兩者在真實國際交易中是怎么用的?用起來有什么區(qū)別?
    其他人氣:883 ℃時間:2020-06-03 16:09:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    Demand draft即付匯票
    出口商以逆匯方式(托收、信用證)結(jié)算貨款時,需要出具一種書面憑證向進(jìn)口商索取款項的依據(jù).匯票就是出票人(出口商)向付款人(進(jìn)口商)開出,要求付款人立即或在一定時期內(nèi)無條件付款的一種單據(jù).
    銀行本票(CASHIER'S ORDER):出票人是銀行,只能是即期本票.
    本票(PROMISSORY NOTES)是一個人向另一個人簽發(fā)的,保證即期或定期或在可以確定的將來的時間,對某人或其指定人或持票人支付一定金額的無條件書面承諾.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版