古人持燭夜游,確實(shí)有道理啊.況且溫煦的春天用艷麗的景色召喚我們,大自然將美好的文章提供給我們.
春夜宴諸從弟桃李園序①
夫天地者,萬物之逆旅②也,光陰者,百代之過客也.而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜游③,良有以也,況陽春召我以煙景,大塊假我以文章④.會桃李之芳園,序天倫之樂事.群季⑤俊秀,皆為惠連⑥.吾人詠歌,獨(dú)慚康樂⑦.幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清.開瓊筵⑧以坐花,飛羽觴⑨而醉月.不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數(shù)⑩
【字詞注釋】
①選自《李太白全集》.②逆旅:旅館.③秉燭夜游:拿著蠟燭作長夜之游.④大塊:指天地.文章:指文采煥發(fā)的自然景物.⑤群季:諸弟.⑥惠連:南朝詩人謝靈運(yùn)的族弟謝惠連.⑦獨(dú)慚康樂:自愧無靈運(yùn)之才.謝靈運(yùn)襲封康樂公.⑧瓊筵:比喻珍貴的筵席.⑨羽觴(sh1ng):橢圓形兩邊有耳的酒杯.觴:酒杯.⑩罰依金谷酒數(shù):按金谷園宴客先例,罰酒三杯.
【詩文翻譯】
天地是萬事萬物的旅舍,光陰是古往今來的過客.而人生浮泛,如夢一般,能有幾多歡樂?古人持燭夜游,確實(shí)有道理啊.況且溫煦的春天用艷麗的景色召喚我們,大自然將美好的文章提供給我們.于是相會于美麗的桃李園內(nèi),敘說兄弟團(tuán)聚的快樂.諸位弟弟英俊秀發(fā),個(gè)個(gè)好比謝惠連;而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝康樂.正以幽雅情趣欣賞著美景,高遠(yuǎn)的談吐已更為清妙.鋪開盛席,坐在花間;行酒如飛,醉于月下.不作好詩,怎能抒發(fā)高雅的情懷?如賦詩不成,須依金谷園宴客先例,罰酒三杯.
英語翻譯
英語翻譯
翻譯古人秉燭夜游,良有以也.況陽春召我以煙景,大塊假我以文章這句話
翻譯古人秉燭夜游,良有以也.況陽春召我以煙景,大塊假我以文章這句話
語文人氣:941 ℃時(shí)間:2020-02-05 17:29:26
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1I have been playing the piano since I _(be) 6 years old.
- 2比如現(xiàn)在讓你寫出 鎂(Mg)得到或者失去電子后的所成離子的符號,那我右上角
- 3太陽能如何轉(zhuǎn)換為煤中的能量?
- 4由參數(shù)方程確定的函數(shù)的求導(dǎo)公式
- 5在一道減法算式中,差比減數(shù)大40,減數(shù)是差的1/9,求被減數(shù)是多少.
- 6一道二元一次方程組!
- 7兩列火車,一列長110米,每秒行18米,另一列長130米,每秒行12米.(1)兩車相向而行,從車
- 8believe me和trust me 用法和區(qū)別是什么
- 9暚這個(gè)字現(xiàn)在在字典里還有嗎?
- 10I'll take a picture for lingling 改為現(xiàn)在進(jìn)行時(shí) 怎么改?
- 11用a,s,a,u,e,g,s拼單詞
- 12用兩個(gè)相同的電熱器給質(zhì)量相同的物質(zhì)甲和水加熱,它們的溫度隨加熱時(shí)間的變化關(guān)系如圖6所示,據(jù)此判斷物質(zhì)