精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    禮貌現(xiàn)象普遍存在于不同的文化和語言中,是協(xié)調(diào)人際關(guān)系,促進(jìn)交流的必要手段.禮貌原則是商務(wù)英語信函寫作的基本要求.拒絕類信函作為一種特殊的商務(wù)信函,在“禮貌、得體”之外還有著特殊的要求.如何補(bǔ)償這類本質(zhì)上威脅收信人面子的行為,能否達(dá)到照顧雙方積極與消極面子的目的,將決定企業(yè)與企業(yè)之間、企業(yè)與個(gè)人之間是否有繼續(xù)合作的可能.因此,在寫拒絕信函時(shí),要十分注意寫作的語氣和措辭,我們可以通過委婉的語氣,禮貌的用詞等各種禮貌策略的運(yùn)用來謹(jǐn)慎地透露拒絕別人的意思,達(dá)到留住客戶,長久合作的目的.
    英語人氣:427 ℃時(shí)間:2020-01-25 14:17:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    Politeness phenomena exists in different cultures and languages, it is a necessary means to coordinate interpersonal relationship and facilitate communications. The politeness principle is basicly req...How to compensate for this behavior which is actually not polite at all? How to make both sides feel good? These questions are playing the decisive role in the relationships between enterprises and between enterprises and individuals.這一段似乎沒有符合譯文啊,其它地方翻譯得可以是,這塊我也想了,因?yàn)槊孀舆@個(gè)事兒不好翻譯,它是中國文化的一部分,從英美人的角度看,多數(shù)是從禮貌這一角度理解的,所以我把這段以另一種形式翻譯過來,也許更符合英語的思維模式。It requies more than "politely" and ……enterprises and individuals. Therefore, the tone and the words we used should be paid great attention in refusing letters. We could express our opinions euphemisticly and politely, so that we could coorperate in the future.這些部分沒有很好的翻譯出來,翻譯得做到“達(dá)”才行,你理解的挺好的,但不能用自己的意思去翻譯,呵呵信達(dá)雅。。您高深了,作為一個(gè)非英語專業(yè)的孩紙,我謙遜的膜拜,然后傲嬌的走了~~謝謝你,呵呵Bitte!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版