精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    翻譯并說明原因,不會別瞎答,
    The new plan will be bad for us,so most of us (disagree) with this plan at themeeting.括號中是填原形還是ed形式?
    英語人氣:860 ℃時間:2020-05-24 06:40:25
    優(yōu)質解答
    “這個新計劃對我們有壞處,所以在會議上大部分人不同意這個計劃.”應該是ed形式.因為此時會議應該已經是過去發(fā)生的了.譯的不好,大概是這么個意思
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版