精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    選自孟子
    語文人氣:939 ℃時間:2020-02-03 04:49:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“請損之月攘一雞,以待來年,而后已.”
    如知其非義,斯速已矣,何待來年?
    ——出自《孟子》
    [譯文]
    現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞.有人勸告他說:“這不中正派人的做法.”
    他回答說:“那我就逐漸改吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了.既然知道這樣做不對,就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢?
    看到這個,我就想起以前自己寫的那些個什么計劃,總是想著這一年該怎么怎么,結(jié)果后來是空有計劃,沒有行動,于是乎就想,明年(下周)再開始按計劃執(zhí)行吧,結(jié)果么,就不多說了.
    明日復(fù)明日,明日何其多.
    成事者,必當(dāng)機(jī)立斷.
    是:這(代詞,代偷雞).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版