精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    畫牛、虎皆畫毛,惟馬不畫.余嘗以問畫工,工言:“馬毛細(xì),不可畫.”余難之曰:“鼠毛更細(xì),何故卻畫?”工不能對.大凡畫馬,其大不過盈尺,此乃以大為小,所以毛細(xì)而不可畫;鼠乃如其大,自當(dāng)畫毛.然牛、虎亦是以大為小,理亦不應(yīng)見毛,但牛、虎深毛,馬淺毛,理須有別.故名輩為小牛、小虎,雖畫毛,但略拂拭而已.若務(wù)詳密,翻成冗長;約略拂拭,自有神觀,迥然生動,難可與俗人論也.
    語文人氣:692 ℃時間:2020-01-29 03:38:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    畫牛、虎都要畫毛,唯獨馬無須畫毛.我曾經(jīng)就這問題問畫工,畫工說:“馬的毛細(xì),不可以畫.”余詰難他,問:“鼠的毛更細(xì),為什么卻要畫?”畫工不能回答.(其實)大概畫馬時,馬的大小不過一尺多,這就要求以大為小,所以馬毛...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版