精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 一句英文翻譯(只要翻括號(hào)中的就可以)急~~

    一句英文翻譯(只要翻括號(hào)中的就可以)急~~
    (The distant sound of low voice, broken now and again by singing), reached Okonkwo from his wive's huts as each woman and her children told folk stories
    其中broken 相當(dāng)于interrupt,now and again相當(dāng)于sometime, "broken now and again by singing"是修飾sound,這是書(shū)中給的解釋,但覺(jué)得前半句怎么翻都不順
    英語(yǔ)人氣:656 ℃時(shí)間:2020-06-11 22:24:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    遠(yuǎn)外低沉的偶爾被歌聲打斷的聲音.
    這里是一個(gè)過(guò)去分詞的用法,broken在這里是被破壞了的意思,當(dāng)主句的主語(yǔ)與從句的主語(yǔ)一致時(shí),就可以省略主語(yǔ)直接用他的現(xiàn)在分詞形式或過(guò)去分詞形式表示,主動(dòng)用動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞形式,而被動(dòng)就用過(guò)去分詞,這里表被動(dòng),所以用broken
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版