精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)語(yǔ)法分析:luckily,the weather was not so wet as it is today ,幫我做一個(gè)語(yǔ)法分析

    英語(yǔ)語(yǔ)法分析:luckily,the weather was not so wet as it is today ,幫我做一個(gè)語(yǔ)法分析
    “l(fā)uckily,the weather was not so wet as it is today ”這句話的漢語(yǔ)意思我明白,我不懂得是按照英語(yǔ)語(yǔ)法該怎樣分析其結(jié)構(gòu).我希望網(wǎng)上的朋友幫我作一個(gè)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析.這句話的意思按照語(yǔ)法怎樣就能翻譯成它的漢語(yǔ)意思.
    按照下面兩種解釋,不能夠說(shuō)明它的漢語(yǔ)意思如何得來(lái),我想知道的是它怎樣翻為漢語(yǔ).
    英語(yǔ)人氣:101 ℃時(shí)間:2020-04-14 02:32:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個(gè)句子里含有not so.as的句型,意思是不像.一樣,
    not so.as=not as.as,中間加形容詞原級(jí).
    例如:He is not as tall as his father.他不像他爸爸那么高.
    OK?希望能幫到你啊!
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版