精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Some books are to be tasted,others are to be swallowde,and some few to be chewed and digested.這句話是病句嗎?some few 后面沒(méi)有are?

    Some books are to be tasted,others are to be swallowde,and some few to be chewed and digested.這句話是病句嗎?some few 后面沒(méi)有are?
    英語(yǔ)人氣:330 ℃時(shí)間:2020-01-27 02:16:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    這叫做承前省略,避免相同的結(jié)構(gòu)多次出現(xiàn),這樣行文就會(huì)顯得洗練,而且不會(huì)產(chǎn)生誤解.
    英文特別不喜歡重復(fù),漢語(yǔ)的排比句英文就罕有.能簡(jiǎn)單講下承前省略可以包括哪些嗎相同結(jié)構(gòu)連續(xù)出現(xiàn),可以省略后面出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)中相同的部分,特別是相同的謂語(yǔ)部分。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版