精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯文言文(題目不知)

    翻譯文言文(題目不知)
    一屠墓行,為狼所逼.道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.故無計(jì)可以死之.唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.極力吹移時(shí),覺狼不甚動(dòng),方縛以帶.出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合.遂負(fù)之以歸
    (選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》)
    急啊啊啊啊啊啊~~~~~
    語文人氣:305 ℃時(shí)間:2020-03-29 00:51:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    一屠夫晚上行走,被狼緊逼著,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔進(jìn)去躲在里面,狼用爪子伸入草墊探找.屠夫立即抓住它的腳爪,不讓它收回,只是無法讓狼死去.身邊只有一把不滿一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹豬的方法...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版