精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    overdo怎么翻譯?翻譯的不同直接導(dǎo)致意思的不同...是要我們?nèi)σ愿暗娜プ鲞€是適可而止的做?怎么翻譯?
    其他人氣:633 ℃時間:2020-02-09 15:25:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    英語原句是這樣的
    Anything worth doing is worth doing well.
    值得做的事情都值得(都要)用心去做.
    中文大意是這樣:
    要做就做好,或者干脆就不做.
    這里的overdoing就是做過頭
    直譯:值得做的事情都要盡心盡力地去做.你理解成全力以赴是正確的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版