精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英文翻譯,希望有詳細(xì)的解說,語法的和結(jié)構(gòu)的

    英文翻譯,希望有詳細(xì)的解說,語法的和結(jié)構(gòu)的
    Sir Alexander Fleming did not ,as legend would have it,……后面就不打了
    請問一下,這個插入的as legend would have it 的詳細(xì)翻譯,結(jié)構(gòu),涉及語法
    would have it 怎么翻譯
    完整的是Sir Alexander Fleming did not ,as legend would have it,look at the mold on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then
    英語人氣:352 ℃時間:2019-08-17 16:30:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    插入語作補(bǔ)充說明,修飾成分,很多情況下不影響主句意思,不必在此細(xì)節(jié)太糾結(jié)
    亞歷山大•弗萊明爵士并不像傳說中的那樣,看到一塊奶酪上的霉菌就立刻有了發(fā)明青霉素的想法.
    插入語必須結(jié)合語境來分析猜測,還是強(qiáng)調(diào),沒有時間的情況下完全不用理會插入語,能猜就猜,猜不出當(dāng)沒看見
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版