精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 望江南 溫庭筠 翻譯

    望江南 溫庭筠 翻譯
    語(yǔ)文人氣:461 ℃時(shí)間:2020-04-14 22:27:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:
    梳洗罷, 獨(dú)倚望江樓.
    過(guò)盡千帆皆不是,
    斜暉脈脈水悠悠.
    腸斷白蘋(píng)洲.
    詞人簡(jiǎn)介:溫庭筠:(約812—870),晚唐人.本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人.溫庭筠雖為并州人,但他同白居易、柳宗元等名詩(shī)人一樣,一生絕大部分時(shí)間是在外地度過(guò)的.據(jù)考,溫庭筠幼時(shí)已隨家客游江淮,后定居于雩縣(今陜西戶(hù)縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱(chēng)為杜陵游客.詩(shī)辭藻華麗,少數(shù)作品對(duì)時(shí)政有所反映.與李商隱齊名,并稱(chēng)“溫李”.
    譯文:梳洗完畢,獨(dú)自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面.千帆過(guò)盡盼望的人都沒(méi)有出現(xiàn),太陽(yáng)的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著,思念的柔腸縈繞在那片白頻洲上.
    鑒賞:詞中癡情女子對(duì)愛(ài)人的思念,真摯感人.望江樓上悄然獨(dú)立,只為能找尋心上人的歸蹤.夕陽(yáng)西下,萬(wàn)舟駛過(guò),仍沒(méi)有愛(ài)人的身影.中人那悠悠流水,緩緩東流.心中的愛(ài)與恨,相思與失望交織一起,不令人黯然神傷!
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版