精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我們會發(fā)現(xiàn),“語言相對論”和“語言進(jìn)化論”的對立和斗爭直接貫穿始終.科技發(fā)展到近代,人們又試圖從神經(jīng)生理學(xué)領(lǐng)域通過對人腦的大腦皮層的皮質(zhì)活動與視覺系統(tǒng)之間的關(guān)系來解釋視覺感知的奧秘.心理語言學(xué)家也希望從心理學(xué)角度找出人類色覺感知同語言表達(dá)之間的關(guān)系.二十世紀(jì)生物遺傳學(xué)的發(fā)展使我們通過對基因和克隆技術(shù)的研究逐步解開個體的色彩感知差異的謎團(tuán).
    英語人氣:478 ℃時間:2020-04-10 11:24:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    We will find that " The opposition and conflict /struggle between The theory of Relativity of Linguistics and Linguistic Evolution" has directly gone through from beginning to end /all along With the development of modern science and technology .Through the relationship between oretext activities of cerebral cortext of human brains and visual systems ,People have start to make an attempt to explain the mysteries of visual perception from nerve physiological field
    Psychologist also hoped to find out the relationship between color perception of human beings and language expression from psychological perspective /aspect .The development of biological genetics of 21th century has enable us to find out the mysteries /enigma of color perception and difference of the individual that we have unlocked / unfastened / uncovered gradually through the study of gene and clone technology
    純?nèi)斯しg,請及時采納,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版