精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    jurors had enough qualities to be trusted with a fair verdict.我翻譯的是陪審團(tuán)有足夠的質(zhì)量被相信一個(gè)公正的正義,我都不理解我翻譯的,to be trust要怎么翻譯?做的是賓補(bǔ)嗎?
    英語(yǔ)人氣:172 ℃時(shí)間:2020-09-24 20:34:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    to 顯然是和enough相連的,have enough ...to...就是有足夠的...去怎么怎么樣所以結(jié)構(gòu)很顯然了,jurors有足夠的qualities(你翻譯成質(zhì)量也行,我覺(jué)得優(yōu)點(diǎn)比較好)去被相信.相信什么呢,with a fari verdict,顯然是相信會(huì)...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版