精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    If it was only cost we would go out of business tomorrow because as far as the customer is concerned they go a retailer because they can trust it.“I might not always find what I want but at least the quality is going to be good irrespective of where that product is manufactured”,and with the same ethical quality that you would expect in the UK (Menswear Buyer,Major Department Store).
    We tend to work direct with factories as much as we can,we don’t,we try not to work through agents.That’s really so that we can have,not necessarily the best prices but we can have as much one on one contact,therefore we’ve got quite a tight supply base but it’s a supply base that we’ve known for a long time,they understand what the company is all about,they’ve been with us for the last five years,right from the beginning,and that’s very important,the relationship that we have with them (Buying manager,Major Department Store).
    括號內(nèi)不用翻譯的,
    不要用翻譯軟件翻的語句不通的~
    英語人氣:309 ℃時間:2019-10-19 22:52:19
    優(yōu)質解答
    這些個句子森森的讓人看不懂...總覺得成分有問題啊有問題.而且引號的位置也有問題吧.如果只考慮成本,我們明天就可以停業(yè)了.因為只要顧客有疑慮,他們就寧愿去信任的零售商那里進行購買.“我可能不會找到我想要買的東...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版