精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It is likely that you can't get everything you want at one store because there are severe short-ages of goods.

    It is likely that you can't get everything you want at one store because there are severe short-ages of goods.
    怎么翻譯這句話呀?severe short-ages of goods.不懂
    英語(yǔ)人氣:287 ℃時(shí)間:2019-10-23 04:02:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    short-ages of goods就是shortages of goods貨物嚴(yán)重短缺,不足
    之所以有連詞符,是由于原來書寫寫不下了吧
    可能你不能在一家店就買到你想要的所有東東,因?yàn)樯唐穱?yán)重短缺是書上有連字符呢有連字符你就不活啦?事實(shí)上沒有連字符組成的這個(gè)詞,靈活一點(diǎn)啦,意思不就出來了,不要鉆牛角尖了The higher the standard of living and the greater the national wealth, the greater amount of paper is used 可以翻譯為:高標(biāo)準(zhǔn)的生活 和 高標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)家財(cái)富 用更多的紙 么?你的翻譯,沒有體現(xiàn)出越怎么,就越怎么的句型人民生活水準(zhǔn)越是高,國(guó)家越是富有,紙張的使用量就越是大
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版