精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 下面這個英語句子正確嗎?

    下面這個英語句子正確嗎?
    In fact,no matter how advanced science and technology,social how progress,interpersonal communication and the exchange is normal irreplaceable.這句子是錯的嗎?誰幫我分析下成分,而且怎么改會好看點?
    英語人氣:234 ℃時間:2020-02-05 03:49:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    估計你想表達的大體意思是:事實上,如輪科技如何進步以及社會如何發(fā)展,人際間的溝通交流都是遠遠不可被取而代之的.(強調(diào):無論社會和科技如何發(fā)展進步,人際間的溝通和交流還是非常重要,并且也是不可被取代的)僅供...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版