精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • VOA一句話解釋

    VOA一句話解釋
    Thirteen colonies were free.Now,they had to become one nation.
    按前文意思來(lái)說(shuō),美洲十三殖民地打贏了英國(guó)后,很多州都無(wú)意成立中央政府,而是自治,那么,將had to看成“只能、不得不”的話,那就顯得很奇怪了——十三殖民地現(xiàn)在自由了,現(xiàn)在,他們不得不成為一個(gè)國(guó)家?如何分開來(lái)看,had to中的to去掉行嗎?如何去掉,會(huì)有什么區(qū)別?還是說(shuō)就是應(yīng)該把had to看成一個(gè)詞組而不是分開來(lái)看?
    歷史人氣:402 ℃時(shí)間:2020-01-29 23:41:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    當(dāng)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,一個(gè)國(guó)家勢(shì)必?zé)o法有多個(gè)政府來(lái)統(tǒng)治,自然需要統(tǒng)一成一個(gè)國(guó)家.這就是have to,不管是主動(dòng)還是被動(dòng)的,都必須要完成國(guó)家的統(tǒng)一.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版